Challenge In Italiano – Prolongation

logo challenge in italiaLe challenge In Italiano a fêté sa première bougie. Vous avez été 18 à nous suivre, Marie et moi, dans ce projet un peu étrange de vouloir lire en Italien. Étrange oui, car si beaucoup lisent en anglais, dans le cadre de challenges ou même hors challenge, juste pour le plaisir, lire dans d’autres langues que la sienne (et de l’anglais) ne semble pas si répandu sur les blogs. Ce n’était donc pas gagné et même nous ne pensions pas intéresser autant de personnes. Ce fut donc une belle surprise et grâce à ceux qui ont fait part de leurs lectures, nous avons même pu découvrir des romans passionnants qui montrent que la littérature italienne est bien vivante aujourd’hui ! Merci donc à vous !

Mais le petit miracle ne s’est pas arrêté là, puisque plusieurs d’entre vous ont souhaité voir ce challenge poursuivi. Comme Marie et moi étions un peu frustrées de n’avoir pas lu tout ce que nous avions espéré et devant les demandes de prolongation, nous avons décidé de continuer l’avventura une année encore.

Le challenge se poursuit donc jusqu’au 31 octobre 2014 avec une version allégée : basta les catégories, un livre suffit pour valider le challenge et acceptation de tous les genres (romans, essais, BDs, magazines, journaux voire même livres de cuisine). La seule petite contrainte sera de nous indiquer si vous avez lu ces ouvrages en VO ou en version bilingue ! N’oubliez pas que vous pouvez lire des auteurs non-italiens traduits en italien !

Nous avons voulu aussi conserver les participations de la première saison, trouvant cela plus valorisant et plus encourageant. Une saison 2 donc qui sera forte de l’expérience de la première année. Vous pouvez vous inscrire ici (ou chez Marie) pour la saison 2 mais merci de déposer vos liens sous le billet de la saison 1. L’inscription peut se faire aussi sous le billet de la saison 1.

N’oubliez pas non plus qu’il existe une page FB de ce challenge, sur laquelle vous pouvez déposer aussi vos liens (une fois que vous l’avez fait en commentaire sur le blog de Marie ou sur le mien !), vous exprimer sur vos lectures, posez vos questions et tutti quanti !

Enfin, comme l’an dernier ce challenge est jumelé avec le Challenge Il Viaggio organisé originellement par Nathalie et repris par Eimelle qui l’ a fait passer en illimité.

Venons-en à présent au bilan de cette première année.

Catégorie Moderato (1 livre)
Chapitre Onze
Gli Occhiali d’oro de Giorgio Bassani
MissG
Le mille e un’ora di Asterix  de Goscinny et Uderzo
Nathalie
Novecento de Alessandro Baricco

Lynnae

Il Colombre de Dino Buzzati

Catégorie Allegro (2 livres)
Florence
Nessuno sa di noi de Simona Sparaco
Una storia simplice de Leonardo Sciascia
La critiquante
Storie d’amore de Roberto Piumini
Una passione sinistra de Chiara Gamberale
Mango
Kermesse de Leonardo Sciascia
Mina
Seta d’Alessandro Barrico

Catégorie Vivace (3 livres)
Delcyfaro
Il peso di un’anima de Mabrouck Rachedi

Catégorie Prestissimo (4 livres et plus)
George
Le avventure di Pinocchio, de Collodi (bilingue)
moi
Il battesimo d’Anne Perry
Aristotele detective de Margaret Doody

Alessandro Barrico et Leonardo Sciascia sont les seuls auteurs italiens à avoir été lus deux fois. A part Collodi, les auteurs italiens choisis appartiennent majoritairement au XXe et au XXIe siècle.

Grâce à Florence et à la Critiquante, nous avons fait la connaissance d’auteurs peu connus en France : Simona Sparaco, Roberto Piumini et Chiara Gamberale.

Parmi les auteurs non-italiens lus en traduction italienne, nous trouvons un album d’Asterix, un roman d’Anne Perry, un autre de Margaret Doody, donc deux auteures anglaises et un roman de la française Marbrouk Rachedi.

Merci à toutes pour vos lectures !

J’espère que cette nouvelle année de lecture in italiano nous permettra encore de belles découvertes !

Participantes pour la Saison 2

Chapitre Onze

1. Il giardino dei Finzi Contini de Giorgio Bassani

Estelle

Florence

1. Gattopardo de Tomasi di Lampedusa

George

Lynnae

Chiarissimo de Rufin Jean Pratelli, Vincent Demazières, Dalila Bakrar.

Rex de Clamp

Sakura de Clamp

Marie

Mina

1. Il mirto e la rosa d’Annie Messina

MissG

Viviana

Poster un commentaire

38 Commentaires

  1. Lynnae

     /  novembre 7, 2013

    Coucou George ^^ Je croyais t’avoir envoyé mes liens, mais j’ai peut-être oublié (ou je les ai juste envoyés au Viaggio ^^;), je vérifierai ça. Mais en tout cas j’aimerais repartir dans cette aventure avec vous !

    Réponse
    • Ah zut ! j’ai regardé tous les commentaires et je ne crois pas les avoir eus ! tu peux me les envoyer, comme on ne repart pas de zéro pas de souci !
      Je te réinscris !

      Réponse
  2. j’étais enthousiaste à cette idée, et j’ai même acheté un roman (de la littérature pour « giovanni adulti », on va pas dire « young adults » ici, non ?) en italien, mais pas encore eu le « courage » de me lancer… Par contre je me suis abonnée au podcast « italiano automatico » histoire de rafraichir un peu mon italien… Allez, cette année c’est sûr, je lis en italien !

    Réponse
  3. Je poursuis le challenge avec plaisir !

    Réponse
  4. eimelle

     /  novembre 7, 2013

    de belles idées de lecture dans ce bilan!

    Réponse
  5. Excellente nouvelle, je suis ravie que le challenge soit prolongé. Merci à toi George, ainsi qu’à Marie !
    J’ai en effet trois livres italiens dans ma PAL. Pour le moment, je suis en train de lire « La lunga vita di Marianna Ucria », de Dacia Maraini. Pas à la même vitesse qu’en français, donc un billet en décembre je pense.
    A bientôt,
    Florence.

    Réponse
  6. Je n’ai pas fait gaffe que Leonardo Sciascia revenait deux fois. Je vais corriger mon billet.
    En tout cas, c’est chouette de voir qu’il y a autant de volontaires pour ce challenge un peu atypique. J’espère qu’il donnera encore lieu à des lectures variées.
    Je ne sais pas si je vais pouvoir mettre les participants à jour correctement tout de suite. Depuis hier soir je n’arrive plus à insérer de liens et j’ai même du mal à répondre aux commentaires laissés chez moi : il faut que je passe par la petite bulle de la barre d’outil en haut de l’écran sinon ça ne marche pas. D’après ce que j’ai pu lire sur le forum en anglais, je suis loin d’être la seule à avoir ce genre de problèmes, mais je n’ai pas trouvé de réponse des gens de WP sur le sujet… Ca m’énerve!

    Réponse
  7. Correction : j’ai pu créer une page pour la saison 2 qui, je pense, est bonne, si ce n’est que je n’arrive pas à mettre l’adresse du nouveau blog de Mina à la place de celle de l’ancien. Ca plante toujours…

    Réponse
    • J’ai mis les inscrits pour la saison 2 sous ce billet et je le ferai aussi sous le billet de la saison 1.
      J’ai cru voir que tes soucis s’étaient arrangés !

      Réponse
      • Ca marche.
        Oui, c’était un problème propre aux utilisateurs d’Internet Explorer 9. Ils ont bidouillé un truc pour arranger ça.

        Réponse
  8. Le challenge de Nathalie a été repris par Eimelle et je me suis réinscrite cela me convient mieux que lire en Italien, ce dont je me sens tout à fait incapable ;0) Mais rien de mieux que de n’être pas obligé de lire les traductions (quoi que mon auteure préférée italienne écrit en français ; Simonetta Greggio ! Bises, bon week end

    Réponse
  9. Bonjour George,
    Je crois que tu m’as oubliée pour la saison 1 !
    Les lectures de Coccinelle :
    1. A sbagliare le storie, de Gianni Rodari et Alessandro Sanna
    http://laculturesepartage.over-blog.com/article-a-sbagliare-le-storie-de-gianni-rodari-et-alessandro-sanna-110184018.html
    2. Uno e sette, de Gianni Rodari et Vittoria Facchini
    http://laculturesepartage.over-blog.com/article-uno-e-sette-de-gianni-rodari-et-vittoria-facchini-110188577.html
    Et je vais voir si j’en trouve d’autres pour la saison 2 😉
    Bon challenge à tous !

    Réponse
  10. Je poursuis également avec grand plaisir ce challenge !

    Réponse
  11. estellecalim

     /  novembre 11, 2013

    Bon bah j’y retourne vu que je n’ai rien lu en italien l’année passée. Espérons que je fasse mieux 😉

    Réponse
  12. Lynnae

     /  novembre 12, 2013

    Alooors apparemment je n’avais lu et publié que Il Colombre de Dino Buzzati, très chouette ^^ http://falaiselynnaenne.wordpress.com/2013/09/10/il-colombre/

    J’ai commencé un livre qui s’appelle Chiarissimo (http://www.decitre.fr/livres/chiarissimo-9782904218040.html) pour l’instant il n’y a que de l’italien (histoire, géographie), est-ce que tu le compterais?

    Bonne soirée, et merci encore d’avoir reconduit ce challenge !

    Réponse
  13. Bonjour,

    Voici une nouvelle participation avec le célèbre « Gattopardo » de Tomasi di Lampedusa:
    http://lelivredaprès.com/le-guepard-giuseppe-tomasi-di-lampedusa/

    Bonne journée,
    Florence.

    Réponse
  14. Hello ! J’ai lu Seta d’Alessandro Baricco, voici le lien : http://www.chapitre-onze.fr/2014/09/alessandro-baricco-seta-soie/
    A la prochaine !

    Réponse
    • Coucou George, j’avais mis le lien du deuxième livre que j’avais lu, juste là. En tout cas merci d’avoir créé ce challenge car il m’a permis de me mettre à lire en italien !

      Réponse
  15. Bonjour,
    J’ai lu également Alessandro Baricco, Mr. Gwyn, dont voici le lien:
    http://lelivredapres.wordpress.com/2014/09/13/lecrivain-qui-voulait-devenir-copiste/
    Je profite de l’occasion pour t’informer que mes liens précédents sont malheureusement rompus, mon blog ayant été piraté cet été. J’ai donc crée un nouveau blog, avec une page dédiée à la littérature italienne, afin de ne pas perdre tous mes anciens billets.
    Peux-tu à l’occasion, remplacer les liens pour mes anciens billets par le lien de la page littérature italienne:
    http://lelivredapres.wordpress.com/litterature-italienne/
    Merci!
    A bientôt

    Réponse
  16. Bonjour,
    Je viens de lire « Una mutevole verità » de Carofiglio (pas encore traduit en français) :
    http://lelivredapres.wordpress.com/2014/10/28/une-verite-changeante-de-gianrico-carofiglio/
    Merci.

    Réponse
  17. Lynnae

     /  octobre 31, 2014

    Coucou George ! J’espère que tu vas bien 🙂 Je viens te donner les derniers liens en italien pour un challenge que j’ai beaucoup, beaucoup apprécié ^^

    Apparemment je ne t’avais pas laissé le lien vers Chiarissimo de Rufin Jean Pratelli, le voilà (il y a une bonne partie d’italien pour la culture, mais aussi une en français, que je n’ai pas lue au final) : http://falaiselynnaenne.wordpress.com/2013/12/19/chiarissimo/

    Et puis deux mangas, avec beaucoup de plaisir (traduits en italien) : Rex (http://falaiselynnaenne.wordpress.com/2014/10/06/rex/ ) et le premier tome de Sakura (http://falaiselynnaenne.wordpress.com/2014/10/24/card-captor-sakura-tome-1/ ) des Clamp ^^

    Voilà voilà ! Encore merci pour ton organisation ^^

    Réponse
  18. Bonjour George,

    Je te remercie pour l’organisation de ce challenge, et je voudrais savoir si tu comptes le prolonger et repartir pour une saison 3 ?
    Je suis passionnée de littérature italienne et je lis régulièrement en italien. Cela me plairait beaucoup que ce challenge dure, car cela constitue une motivation de plus, les jours où il serait tellement plus simple de prendre un livre en français !
    Si ce n’est pas le cas, et que tu recherches quelqu’un pour prendre en charge ce challenge, je suis volontaire !
    Bon week-end.

    Réponse

à vous....

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :